Saturday, October 30, 2010

Treasure Island

TREASURE ISLAND

by Robert Louis Stevenson

SQUIRE TRELAWNEY, Dr. Livesey, and the rest of these gentlemen having asked me to write down the whole particulars about Treasure Island, from the beginning to the end, keeping nothing back but the bearings of the island, and that only because there is still treasure not yet lifted, I take up my pen in the year of grace 17__ and go back to the time when my father kept the Admiral Benbow inn and the brown old seaman with the sabre cut first took up his lodging under our roof.

I remember him as if it were yesterday, as he came plodding to the inn door, his sea-chest following behind him in a hand-barrow—a tall, strong, heavy, nut-brown man, his tarry pigtail falling over the shoulder of his soiled blue coat, his hands ragged and scarred, with black, broken nails, and the sabre cut across one cheek, a dirty, livid white. I remember him looking round the cover and whistling to himself as he did so, and then breaking out in that old sea-song that he sang so often afterwards:

          "Fifteen men on the dead man's chest—              Yo-ho-ho, and a bottle of rum!" 

in the high, old tottering voice that seemed to have been tuned and broken at the capstan bars. Then he rapped on the door with a bit of stick like a handspike that he carried, and when my father appeared, called roughly for a glass of rum. This, when it was brought to him, he drank slowly, like a connoisseur, lingering on the taste and still looking about him at the cliffs and up at our signboard.


Download Book

Buy Print


Sunday, October 24, 2010

Metamorphosis

Metamorphosis

by Franz Kafka

One morning, when Gregor Samsa woke from troubled dreams, he found himself transformed in his bed into a horrible vermin. He lay on his armour-like back, and if he lifted his head a little he could see his brown belly, slightly domed and divided by arches into stiff sections. The bedding was hardly able to cover it and seemed ready to slide off any moment. His many legs, pitifully thin compared with the size of the rest of him, waved about helplessly as he looked.

"What's happened to me?" he thought. It wasn't a dream. His room, a proper human room although a little too small, lay peacefully between its four familiar walls. A collection of textile samples lay spread out on the table - Samsa was a travelling salesman - and above it there hung a picture that he had recently cut out of an illustrated magazine and housed in a nice, gilded frame. It showed a lady fitted out with a fur hat and fur boa who sat upright, raising a heavy fur muff that covered the whole of her lower arm towards the viewer.

Gregor then turned to look out the window at the dull weather. Drops of rain could be heard hitting the pane, which made him feel quite sad. "How about if I sleep a little bit longer and forget all this nonsense", he thought, but that was something he was unable to do because he was used to sleeping on his right, and in his present state couldn't get into that position. However hard he threw himself onto his right, he always rolled back to where he was. He must have tried it a hundred times, shut his eyes so that he wouldn't have to look at the floundering legs, and only stopped when he began to feel a mild, dull pain there that he had never felt before.

"Oh, God", he thought, "what a strenuous career it is that I've chosen! Travelling day in and day out. Doing business like this takes much more effort than doing your own business at home, and on top of that there's the curse of travelling, worries about making train connections, bad and irregular food, contact with different people all the time so that you can never get to know anyone or become friendly with them. It can all go to Hell!" He felt a slight itch up on his belly; pushed himself slowly up on his back towards the headboard so that he could lift his head better; found where the itch was, and saw that it was covered with lots of little white spots which he didn't know what to make of; and when he tried to feel the place with one of his legs he drew it quickly back because as soon as he touched it he was overcome by a cold shudder.

He slid back into his former position. "Getting up early all the time", he thought, "it makes you stupid. You've got to get enough sleep. Other travelling salesmen live a life of luxury. For instance, whenever I go back to the guest house during the morning to copy out the contract, these gentlemen are always still sitting there eating their breakfasts. I ought to just try that with my boss; I'd get kicked out on the spot. But who knows, maybe that would be the best thing for me. If I didn't have my parents to think about I'd have given in my notice a long time ago, I'd have gone up to the boss and told him just what I think, tell him everything I would, let him know just what I feel. He'd fall right off his desk! And it's a funny sort of business to be sitting up there at your desk, talking down at your subordinates from up there, especially when you have to go right up close because the boss is hard of hearing. Well, there's still some hope; once I've got the money together to pay off my parents' debt to him - another five or six years I suppose - that's definitely what I'll do. That's when I'll make the big change. First of all though, I've got to get up, my train leaves at five."

Download Book

Buy Print


Saturday, October 16, 2010

Mother of Demons




A mercenary outcast with a perversion no one cared to think about.
A holy leader, who knows her people are on the verge of great upheaval--and who wants to know more about this new tribe of demons.
A battle-mother, possibly the greatest battle-mother who ever lived--if the rules of her tribe don't force her into a battle even she can't win.
A keeper of the secrets of history who would control the tides of fate--if only she could.
A paleobiologist with a terrible sense of humor. T
hey are all revolutionaries, but none of them expected anything like what they're about to experience.


Buy Print


Thursday, October 14, 2010

Myths and Legends of Ancient Greece and Rome

A HAND-BOOK OF MYTHOLOGY.

THE

Myths and Legends

OF

ANCIENT GREECE AND ROME.

BY

E. M. BERENS.

ILLUSTRATED FROM ANTIQUE SCULPTURES.

The want of an interesting work on Greek and Roman mythology, suitable for the requirements of both boys and girls, has long been recognized by the principals of our advanced schools. The study of the classics themselves, even where the attainments of the pupil have rendered this feasible, has not been found altogether successful in giving to the student a clear and succinct idea of the religious beliefs of the ancients, and it has been suggested that a work which would so deal with the subject as to render it at once interesting and instructive would be hailed as a valuable introduction to the study of classic authors, and would be found to assist materially the labours of both master and pupil.

In endeavouring to supply this want I have sought to place before the reader a lifelike picture of the deities of classical times as they were conceived and worshipped by the ancients themselves, and thereby to awaken in the minds of young students a desire to become more intimately acquainted with the noble productions of classical antiquity.

It has been my aim to render the Legends, which form the second portion of the work, a picture, as it were, of old Greek life; its customs, its superstitions, and its princely hospitalities, for which reason they are given at somewhat greater length than is usual in works of the kind.

In a chapter devoted to the purpose some interesting particulars have been collected respecting the public worship of the ancient Greeks and Romans (more especially of the former), to which is subjoined an account of their principal festivals.

I may add that no pains have been spared in order that, without passing over details the omission of which would have marred the completeness of the work, not a single passage should be found which could possibly offend the most scrupulous delicacy; and also that I have purposely treated the subject with that reverence which I consider due to every religious system, however erroneous.

It is hardly necessary to dwell upon the importance of the study of Mythology: our poems, our novels, and even our daily journals teem with classical allusions; nor can a visit to our art galleries and museums be fully enjoyed without something more than a mere superficial knowledge of a subject which has in all ages inspired painters, sculptors, and poets. It therefore only remains for me to express a hope that my little work may prove useful, not only to teachers and scholars, but also to a large class of general readers, who, in whiling away a leisure hour, may derive some pleasure and profit from its perusal.

Download Book

Buy Print


Sunday, October 10, 2010

The Notebooks of Leonardo Da Vinci, Complete by Leonardo Da Vinci

The Notebooks of Leonardo Da Vinci

A singular fatality has ruled the destiny of nearly all the most famous of Leonardo da Vinci's works. Two of the three most important were never completed, obstacles having arisen during his life-time, which obliged him to leave them unfinished; namely the Sforza Monument and the Wall-painting of the Battle of Anghiari, while the third—the picture of the Last Supper at Milan—has suffered irremediable injury from decay and the repeated restorations to which it was recklessly subjected during the XVIIth and XVIIIth centuries. Nevertheless, no other picture of the Renaissance has become so wellknown and popular through copies of every description.

Vasari says, and rightly, in his Life of Leonardo, "that he laboured much more by his word than in fact or by deed", and the biographer evidently had in his mind the numerous works in Manuscript which have been preserved to this day. To us, now, it seems almost inexplicable that these valuable and interesting original texts should have remained so long unpublished, and indeed forgotten. It is certain that during the XVIth and XVIIth centuries their exceptional value was highly appreciated. This is proved not merely by the prices which they commanded, but also by the exceptional interest which has been attached to the change of ownership of merely a few pages of Manuscript.

That, notwithstanding this eagerness to possess the Manuscripts, their contents remained a mystery, can only be accounted for by the many and great difficulties attending the task of deciphering them. The handwriting is so peculiar that it requires considerable practice to read even a few detached phrases, much more to solve with any certainty the numerous difficulties of alternative readings, and to master the sense as a connected whole. Vasari observes with reference to Leonardos writing: "he wrote backwards, in rude characters, and with the left hand, so that any one who is not practised in reading them, cannot understand them". The aid of a mirror in reading reversed handwriting appears to me available only for a first experimental reading. Speaking from my own experience, the persistent use of it is too fatiguing and inconvenient to be practically advisable, considering the enormous mass of Manuscripts to be deciphered. And as, after all, Leonardo's handwriting runs backwards just as all Oriental character runs backwards—that is to say from right to left—the difficulty of reading direct from the writing is not insuperable. This obvious peculiarity in the writing is not, however, by any means the only obstacle in the way of mastering the text. Leonardo made use of an orthography peculiar to himself; he had a fashion of amalgamating several short words into one long one, or, again, he would quite arbitrarily divide a long word into two separate halves; added to this there is no punctuation whatever to regulate the division and construction of the sentences, nor are there any accents—and the reader may imagine that such difficulties were almost sufficient to make the task seem a desperate one to a beginner. It is therefore not surprising that the good intentions of some of Leonardo s most reverent admirers should have failed.

Leonardos literary labours in various departments both of Art and of Science were those essentially of an enquirer, hence the analytical method is that which he employs in arguing out his investigations and dissertations. The vast structure of his scientific theories is consequently built up of numerous separate researches, and it is much to be lamented that he should never have collated and arranged them. His love for detailed research—as it seems to me—was the reason that in almost all the Manuscripts, the different paragraphs appear to us to be in utter confusion; on one and the same page, observations on the most dissimilar subjects follow each other without any connection. A page, for instance, will begin with some principles of astronomy, or the motion of the earth; then come the laws of sound, and finally some precepts as to colour. Another page will begin with his investigations on the structure of the intestines, and end with philosophical remarks as to the relations of poetry to painting; and so forth.

Leonardo himself lamented this confusion, and for that reason I do not think that the publication of the texts in the order in which they occur in the originals would at all fulfil his intentions. No reader could find his way through such a labyrinth; Leonardo himself could not have done it.

Added to this, more than half of the five thousand manuscript pages which now remain to us, are written on loose leaves, and at present arranged in a manner which has no justification beyond the fancy of the collector who first brought them together to make volumes of more or less extent. Nay, even in the volumes, the pages of which were numbered by Leonardo himself, their order, so far as the connection of the texts was concerned, was obviously a matter of indifference to him. The only point he seems to have kept in view, when first writing down his notes, was that each observation should be complete to the end on the page on which it was begun. The exceptions to this rule are extremely few, and it is certainly noteworthy that we find in such cases, in bound volumes with his numbered pages, the written observations: "turn over", "This is the continuation of the previous page", and the like. Is not this sufficient to prove that it was only in quite exceptional cases that the writer intended the consecutive pages to remain connected, when he should, at last, carry out the often planned arrangement of his writings?

What this final arrangement was to be, Leonardo has in most cases indicated with considerable completeness. In other cases this authoritative clue is wanting, but the difficulties arising from this are not insuperable; for, as the subject of the separate paragraphs is always distinct and well defined in itself, it is quite possible to construct a well-planned whole, out of the scattered materials of his scientific system, and I may venture to state that I have devoted especial care and thought to the due execution of this responsible task.

The beginning of Leonardo's literary labours dates from about his thirty-seventh year, and he seems to have carried them on without any serious interruption till his death. Thus the Manuscripts that remain represent a period of about thirty years. Within this space of time his handwriting altered so little that it is impossible to judge from it of the date of any particular text. The exact dates, indeed, can only be assigned to certain note-books in which the year is incidentally indicated, and in which the order of the leaves has not been altered since Leonardo used them. The assistance these afford for a chronological arrangement of the Manuscripts is generally self evident. By this clue I have assigned to the original Manuscripts now scattered through England, Italy and France, the order of their production, as in many matters of detail it is highly important to be able to verify the time and place at which certain observations were made and registered. For this purpose the Bibliography of the Manuscripts given at the end of Vol. II, may be regarded as an Index, not far short of complete, of all Leonardo s literary works now extant. The consecutive numbers (from 1 to 1566) at the head of each passage in this work, indicate their logical sequence with reference to the subjects; while the letters and figures to the left of each paragraph refer to the original Manuscript and number of the page, on which that particular passage is to be found. Thus the reader, by referring to the List of Manuscripts at the beginning of Volume I, and to the Bibliography at the end of Volume II, can, in every instance, easily ascertain, not merely the period to which the passage belongs, but also exactly where it stood in the original document. Thus, too, by following the sequence of the numbers in the Bibliographical index, the reader may reconstruct the original order of the Manuscripts and recompose the various texts to be found on the original sheets—so much of it, that is to say, as by its subject-matter came within the scope of this work. It may, however, be here observed that Leonardo s Manuscripts contain, besides the passages here printed, a great number of notes and dissertations on Mechanics, Physics, and some other subjects, many of which could only be satisfactorily dealt with by specialists. I have given as complete a review of these writings as seemed necessary in the Bibliographical notes.

In 1651, Raphael Trichet Dufresne, of Paris, published a selection from Leonardo's writings on painting, and this treatise became so popular that it has since been reprinted about two-and-twenty times, and in six different languages. But none of these editions were derived from the original texts, which were supposed to have been lost, but from early copies, in which Leonardo's text had been more or less mutilated, and which were all fragmentary. The oldest and on the whole the best copy of Leonardo's essays and precepts on Painting is in the Vatican Library; this has been twice printed, first by Manzi, in 1817, and secondly by Ludwig, in 1882. Still, this ancient copy, and the published editions of it, contain much for which it would be rash to hold Leonardo responsible, and some portions—such as the very important rules for the proportions of the human figure—are wholly wanting; on the other hand they contain passages which, if they are genuine, cannot now be verified from any original Manuscript extant. These copies, at any rate neither give us the original order of the texts, as written by Leonardo, nor do they afford any substitute, by connecting them on a rational scheme; indeed, in their chaotic confusion they are anything rather than satisfactory reading. The fault, no doubt, rests with the compiler of the Vatican copy, which would seem to be the source whence all the published and extensively known texts were derived; for, instead of arranging the passages himself, he was satisfied with recording a suggestion for a final arrangement of them into eight distinct parts, without attempting to carry out his scheme. Under the mistaken idea that this plan of distribution might be that, not of the compiler, but of Leonardo himself, the various editors, down to the present day, have very injudiciously continued to adopt this order—or rather disorder.

I, like other enquirers, had given up the original Manuscript of the Trattato della Pittura for lost, till, in the beginning of 1880, I was enabled, by the liberality of Lord Ashburnham, to inspect his Manuscripts, and was so happy as to discover among them the original text of the best-known portion of the Trattato in his magnificent library at Ashburnham Place. Though this discovery was of a fragment only—but a considerable fragment—inciting me to further search, it gave the key to the mystery which had so long enveloped the first origin of all the known copies of the Trattato. The extensive researches I was subsequently enabled to prosecute, and the results of which are combined in this work, were only rendered possible by the unrestricted permission granted me to investigate all the Manuscripts by Leonardo dispersed throughout Europe, and to reproduce the highly important original sketches they contain, by the process of "photogravure". Her Majesty the Queen graciously accorded me special permission to copy for publication the Manuscripts at the Royal Library at Windsor. The Commission Centrale Administrative de l'Institut de France, Paris, gave me, in the most liberal manner, in answer to an application from Sir Frederic Leighton, P. R. A., Corresponding member of the Institut, free permission to work for several months in their private collection at deciphering the Manuscripts preserved there. The same favour which Lord Ashburnham had already granted me was extended to me by the Earl of Leicester, the Marchese Trivulsi, and the Curators of the Ambrosian Library at Milan, by the Conte Manzoni at Rome and by other private owners of Manuscripts of Leonardo's; as also by the Directors of the Louvre at Paris; the Accademia at Venice; the Uffizi at Florence; the Royal Library at Turin; and the British Museum, and the South Kensington Museum. I am also greatly indebted to the Librarians of these various collections for much assistance in my labours; and more particularly to Monsieur Louis Lalanne, of the Institut de France, the Abbate Ceriani, of the Ambrosian Library, Mr. Maude Thompson, Keeper of Manuscripts at the British Museum, Mr. Holmes, the Queens Librarian at Windsor, the Revd Vere Bayne, Librarian of Christ Church College at Oxford, and the Revd A. Napier, Librarian to the Earl of Leicester at Holkham Hall.

In correcting the Italian text for the press, I have had the advantage of valuable advice from the Commendatore Giov. Morelli, Senatore del Regno, and from Signor Gustavo Frizzoni, of Milan. The translation, under many difficulties, of the Italian text into English, is mainly due to Mrs. R. C. Bell; while the rendering of several of the most puzzling and important passages, particularly in the second half of Vol. I, I owe to the indefatigable interest taken in this work by Mr. E. J. Poynter R. A. Finally I must express my thanks to Mr. Alfred Marks, of Long Ditton, who has most kindly assisted me throughout in the revision of the proof sheets.

The notes and dissertations on the texts on Architecture in Vol. II
I owe to my friend Baron Henri de Geymuller, of Paris.

I may further mention with regard to the illustrations, that the negatives for the production of the "photo-gravures" by Monsieur Dujardin of Paris were all taken direct from the originals.

It is scarcely necessary to add that most of the drawings here reproduced in facsimile have never been published before. As I am now, on the termination of a work of several years' duration, in a position to review the general tenour of Leonardos writings, I may perhaps be permitted to add a word as to my own estimate of the value of their contents. I have already shown that it is due to nothing but a fortuitous succession of unfortunate circumstances, that we should not, long since, have known Leonardo, not merely as a Painter, but as an Author, a Philosopher, and a Naturalist. There can be no doubt that in more than one department his principles and discoveries were infinitely more in accord with the teachings of modern science, than with the views of his contemporaries. For this reason his extraordinary gifts and merits are far more likely to be appreciated in our own time than they could have been during the preceding centuries. He has been unjustly accused of having squandered his powers, by beginning a variety of studies and then, having hardly begun, throwing them aside. The truth is that the labours of three centuries have hardly sufficed for the elucidation of some of the problems which occupied his mighty mind.

Alexander von Humboldt has borne witness that "he was the first to start on the road towards the point where all the impressions of our senses converge in the idea of the Unity of Nature" Nay, yet more may be said. The very words which are inscribed on the monument of Alexander von Humboldt himself, at Berlin, are perhaps the most appropriate in which we can sum up our estimate of Leonardo's genius:

"Majestati naturae par ingenium."

LONDON, April 1883.

Download Book

Buy Print



Sunday, October 3, 2010

A Hymn Before Battle



WITH FRIENDS LIKE THESE . . .

With the Earth in the path of the rapacious Posleen, the peaceful and friendly races of the Galactic Federation offer their resources to help the backward Terrans—for a price.
Humanity now has three worlds to defend.
As Earth’s armies rush into battle and special operations units scout alien worlds, the humans begin to learn a valuable lesson: You can protect yourself from your enemies, but may the Lord save you from your allies.

ABOUT THE AUTHOR

John Ringo had visited 23 countries and attended 14 schools by the time he graduated high school. This left him with a wonderful appreciation of the oneness of humanity and a permanent aversion to foreign food. He chose to study marine biology and really liked it. Unfortunately the pay was for beans. So now he manages a quality control database and the pay is much better. He hopes to someday upgrade to SQL Server. At that point life will be complete.
With his bachelor years spent in the airborne, cave diving, rock-climbing, rappelling, hunting, spear-fishing, and sailing, the author is now happy to let other people risk their necks. He prefers to read (and of course write) science fiction, raise Arabian horses, dandle his kids and watch the grass grow. Someday he may even cut it. But not today. Maybe tomorrow. Maybe he’ll just let the horses.

Download Full Book

Buy Print